
eases the mind along
the slopes
of the faithful body, helps
any memory once engraved
on the twin
chromosome ribbons, emerge, tentative
from the archaeology of an excised past.
I am a woman
who understands
the necessity of an impulse whose goal or origin
still lie beyond me. I keep the goat
for more than pastoral reasons. I work
in silver the tongue-like forms
that curve round a throat
an armpit,the upper
thigh, whose significance stirs in me
like a curviform alphabet
that defies
decoding, appears
to consist of vowels, beginning with O, the O-
mega, horseshoe, the cave of sound.
What tiny fragments
survive, mangled into our language.
I am a woman committed to
a politics
of transliteration, the methodology
of a mind
stunned at the suddenly
possible shifts of meaning- for which
like amnesiacs
in a ward on fire, we must
find words
or burn.
Artemis, by Olga Brumas
1 comment:
I love this poem - how beautiful! And thank you so much for posting a comment to my blog. I'm really happy to hear that locks are opening and things are starting to flow!
Post a Comment